viernes, 24 de mayo de 2013

Dos consagrados poetas argentinos en la Embajada de Rumania


“La poesía une a los pueblos y acerca las culturas”




Por Sandra Rodríguez-Vitier


El pasado 25 de abril, en la Embajada de Rumania en Argentina, se produjo la presentación de dos libros traducidos al rumano y recientemente publicados en aquel país de Europa del Este. Sus autores son los poetas locales Luis Benítez y Luis Raúl Calvo, bien conocidos dentro y fuera de su país de origen. Participaron activamente la Embajadora de Rumania en la Argentina, Su Excelencia la Ing. Manuela Breazu, y la reconocida poeta rumano-canadiense Flavia Cosma, traductora de las obras. El agasajo contó con la presencia de otras representaciones diplomáticas en la nación latinoamericana y nutrido público local.

La elegante sede de la Embajada Rumana, afincada en uno de los sectores más bellos de la capital porteña, fue el escenario elegido para esta velada que conjugó poesía y acercamiento entre la cultura latinoamericana y la europea, materializada a través del intercambio concreto de expresiones artísticas. Como bien destacó Su Excelencia, la Sra. Embajadora Manuela Breazu: “De las actividades que organiza una representación diplomática en el exterior, unas de las más gratificantes son las veladas culturales; me parece que es una de las actividades que mayores beneficios trae para el mejor entendimiento y conocimiento entre los pueblos y las personas”. La jefa diplomática reseñó sobriamente la trayectoria de los autores invitados y protagonistas de la noche, internacionalmente conocidos, comenzando por la muy notable poeta, narradora, traductora y difusora cultural, su compatriota Flavia Cosma, residente en Canadá y organizadora en dicho país de América del Norte del célebre Festival de Poesía de  Val-David, que reúne año a año a personalidades del género, provenientes de diversos países europeos, asiáticos y americanos en fraternales jornadas literarias. Manifestó la funcionaria diplomática respecto de Cosma que “esta fue su iniciativa desde hace largo tiempo y hoy pudimos materializarla. Agradezco su presencia, su interés y su talento, así como su tarea de contacto con las expresiones artísticas nacionales e internacionales. Es una gran promotora de la sensibilidad y el talento rumanos, y como ella misma me dijo, es cien por ciento rumana y cien por ciento canadiense. Ella es la traductora de los dos libros que vamos a presentar hoy”.
Los volúmenes referidos por la Ing. Manuela Breazu son “Nada por aquí nada por allá”, del poeta Luis Raúl Calvo, publicado por la editorial rumana Editura Gens Latina, de la ciudad rumana Alba Iulia, con patrocinio del Concejo Provincial de Alba, y “Manhattan Song. Cinco Poemas Occidentales”, de Luis Benítez, publicado en 2013 por la editorial rumana Ars Longa, con el patrocinio del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Argentina, a través de su Programa Sur. Respecto de Luis Raúl Calvo, apuntó la Sra. Embajadora que “además de poeta, es ensayista, periodista y compositor, cantautor y licenciado en Psicología. Dirige la revista ‘Generación Abierta’, el Café Literario ‘Antonio Aliberti’, produce programas de radio. Ha recibido diversas distinciones por su obra literaria”. En cuanto a Luis Benítez, subrayó que “es un poeta, narrador, ensayista y dramaturgo, autor de más de 30 libros publicados en Argentina, Chile, España, Estados Unidos, Italia, México, Rumania, Suecia, Venezuela y Uruguay, y ha recibido numerosos premios nacionales e internacionales, como reconocimiento a su inquietante obra artística”.
(De izq. a der.) El poeta Luis Benítez; Su Excelencia la Sra. Embajadora de Rumania en la Argentina, Ing. Manuela Breazu; la poeta, traductora y difusora cultural Flavia Cosma, y el poeta Luis Raúl Calvo.


Previamente a la lectura de varios de los trabajos incluidos en ambos poemarios, tanto en castellano como en rumano, tomó la palabra la afamada autora Flavia Cosma, traductora de las obras, quién sintetizó así el sentido de la velada: “Aprovecho esta posibilidad para agradecer a Su Excelencia la Ing. Manuela Breazu, Embajadora de Rumania en la Argentina, por esta noche de lectura de poesía. Tengo una profunda convicción: la poesía debe ser compartida, la traducción de poesía es necesaria en grado sumo para que nosotros podamos acceder a la poesía universal. Me siento muy afortunada de haber conocido y haber podido trasladar a mi idioma la obra de los dos poetas argentinos cuyos libros presentamos en esta velada. Luis Raúl Calvo y Luis Benítez son dos representantes destacados de la poesía contemporánea argentina; poetas de honda sensibilidad y fuerte expresión, en verdad muy diferentes el uno del otro, ya que son muy personales en sus registros poéticos. Obras que se inscriben en el patrimonio cultural con una poesía de alta calidad, caracterizada por una perpetua búsqueda de la verdad en la vida y en el arte. Espero que mi trabajo de traducción cumpla con la misión de trasladar esta bella poesía al idioma rumano”.
Publicar un comentario