sábado, 2 de agosto de 2014

Nuevos y reconocidos autores argentinos editados en Italia




Por Sandra Rodríguez-Vitier
Foto: gentileza archivo personal de la autora Paola Cescon






Concurso Internacional Rayuela Edizioni/ Festival della Letteratura di Milano

Con notable repercusión en los medios locales, se presentaron en la sala Jorge Luis Borges, de la Biblioteca Nacional de la ciudad de Buenos Aires, el pasado 16 de julio, cuatro nuevos títulos de la editorial italiana Rayuela Edizioni (www.rayuelaedizioni.com), de Milán. La casa editora -representada en la ocasión por uno de sus directores, el actor, traductor y escritor de origen uruguayo Milton Fernández- se encargó de la traducción y edición de los volúmenes ganadores del Concurso Internacional Rayuela Edizioni/ Festival della Letteratura di Milano, en las modalidades de poesía y novela, cuya convocatoria 2014 recibió una nutrida cantidad de participantes. En el concurso poético obtuvo el primer premio el poemario “Once Upon a Time”, de la poeta argentina Raquel Fernández, mientras que en el de novela se impuso “Una canzone di Natale”, de su compatriota radicado en Italia Leonardo Morgan Finkelstein. La velada en Buenos Aires contó con la estrecha colaboración organizativa de la poeta local Paola Cescon.



Novelistas argentinos editados en Milán

Asimismo, el editor Milton Fernández presentó a los medios periodísticos y al público dos novelas recientemente traducidas y distribuidas en Italia por Rayuela Edizioni, firma de la que es el cofundador junto con la licenciada en filosofía, actriz e investigadora teatral italiana Cristiana Zamparo. Destacó Fernández que se trata de dos obras que “por su excelencia literaria, Rayuela Edizioni tuvo en consideración traducir al italiano y editar”. Una de ellas es “La fiamma. Una vita da Opera” (versión argentina publicada por  Ediciones Deldragón, Buenos Aires, 2008; traducción al italiano de Elisabetta Marelli), del prestigioso escritor argentino Jorge Paolantonio, poeta, narrador, dramaturgo, traductor y profesor universitario que recibió -entre otros numerosos reconocimientos- el Premio Ciudad de Buenos Aires en la categoría novela, bienio 2003-2004, y cuya obra fue declarada "de interés especial" por la Cámara de Senadores de la Nación Argentina en julio de 2013. La otra novela presentada en la velada fue “Sombras Nada Más (un romanzo del peronismo magico)”, del reconocido poeta, narrador y ensayista literario Luis Benítez, traducida por el mismo Milton Fernández. Se trata de la primera novela de este autor argentino -antes publicada en Buenos Aires en 2012- editada en Italia; el escritor acredita 40 títulos de narrativa, poesía y ensayo literario que fueron publicados en su país, Chile, Estados Unidos, España, Francia, Rumania, Suecia, Venezuela y Uruguay. Benítez recibió asimismo múltiples premios nacionales e internacionales por su obra literaria.
Los cuatro títulos señalados fueron presentados ante el público y la crítica europea en el curso de la última edición –junio de 2014- del ya célebre Festival Della Litteratura di Milano.



Un sello editorial que apuesta por la calidad

Requerido por el público presente, el destacado editor se extendió respecto de algunas particularidades del sello europeo que representa, casa editorial que apuesta por las mejores propuestas literarias del Viejo y del Nuevo Mundo, en una amplia variedad de géneros.
Milton Fernández, antes de viajar a Buenos Aires para dirigir la presentación de los cuatro títulos de referencia, desarrolló en su país n
En la presentación de la Biblioteca Nacional (de izq. a der.) los escritores Jorge Paolantonio, Raquel Fernández, el editor Milton Fernández y Luis Benítez.
atal, el Uruguay, una breve pero muy intensa actividad de relación con sellos editoriales y medios locales, que según anticipó, redundará en una distribución más amplia de las obras ya editadas y asegurará una estrecha colaboración con varias casas editoriales uruguayas. Fernández es un infatigable viajero, que recorre varias veces al año toda Italia y otros países europeos, atento a mejorar todavía más la presencia de su sello y la buena literatura que distribuye. Una tarea infatigable que se suma a la realización anual del prestigioso Festival della Letteratura di Milano (http://www.festivaletteraturamilano.it), celebrado en 2014 entre el 4 y el 8 de junio en esa ciudad de la Lombardía y organizado por l’Associazione MilanoFestivaLetteratura, con la dirección artística del mismo Fernández. Cada año, este encuentro reúne algunas de las voces más destacadas de la literatura local e internacional, gracias al esfuerzo de editoriales que, como lo hace Rayuela Edizioni, apuestan por la calidad e invierten su entusiasmo y su capacidad creativa y organizativa en divulgarla, sumando a las actividades de índole literaria otras expresiones, como espectáculos teatrales y musicales, danza, teatro musical, video y cine.
Puntualizó el activista cultural Milton Fernández, refiriéndose al estado actual del marco cultural italiano donde se desarrolla tan intensa actividad, que éste pasa por un momento muy difícil, debido a la crisis económica mundial que también afecta a Europa, y a que las editoriales independientes que llevan adelante propuestas como la suya no reciben subsidios ni apoyos oficiales o privados, lo que en un estado de recesión y merma de las ventas –un fenómeno propio actualmente de todo Occidente- obliga a llevar adelante formidables esfuerzos donde el ingenio, la creatividad y la capacidad de organización deben llevar la delantera.





Publicar un comentario